Durante la rapina gli allarmi hanno funzionato, afferma il presidente del Louvre.

Durante la rapina gli allarmi hanno funzionato, afferma il presidente del Louvre.
▲ Una telecamera di sorveglianza sulla facciata del Museo del Louvre, riaperto al pubblico tre giorni dopo il furto di gioielli storici. Foto AP
AFP
Quotidiano La Jornada, giovedì 23 ottobre 2025, p. 4
Parigi. La presidente e direttrice del Louvre, Laurence des Cars, ha confermato ieri che gli allarmi del museo funzionavano durante lo spettacolare furto di gioielli, ma ha ammesso che il sistema di videosorveglianza esterno al museo è "molto inadeguato" nel suo intervento davanti a una commissione del Senato.
Alla domanda se tutti gli allarmi funzionassero al momento della rapina, Des Cars ha risposto categoricamente: "Assolutamente sì".
"Le telecamere (di sorveglianza) funzionavano all'interno", ha continuato.
Interrogato sulla videosorveglianza esterna, ha risposto: "È il nostro punto debole. Ci sono alcune telecamere perimetrali, ma sono obsolete (...) Sono molto inadeguate e non coprono chiaramente tutte le facciate del Louvre. Purtroppo, sul lato della Galleria Apollo, l'unica telecamera installata è rivolta a ovest" e quindi non ha coperto il balcone attraverso il quale i ladri sono entrati, ha aggiunto nelle sue prime dichiarazioni pubbliche dopo il furto.
In seguito all'incidente, che ha fatto notizia in tutto il mondo e ha messo in discussione le misure di sicurezza nei musei francesi, il funzionario ha anche chiesto che all'interno della struttura venisse istituita "una stazione di polizia".
"Vorrei chiedere al Ministero degli Interni di valutare se sia possibile installare una stazione di polizia nel museo", ha affermato Des Cars.
Tra le altre misure previste "a breve termine", il funzionario ha citato "la sicurezza della zona del Louvre, in particolare sulla carreggiata".
Des Cars, che nel 2021 è diventata la prima donna a guidare il Louvre, il museo più visitato al mondo, ha dichiarato nella sua dichiarazione di aver presentato le sue dimissioni al ministro della Cultura Rachida Dati, che le ha respinte.
La polizia continua a cercare il gruppo di quattro criminali autori della rapina. L'operazione, durata appena otto minuti, riaccende il dibattito sulle misure di sicurezza di questa galleria d'arte, che l'anno scorso ha accolto 9 milioni di visitatori, l'80% dei quali stranieri.
Javier Camarena rende omaggio e celebra Veracruz al Cervantino
Il tenore era accompagnato dall'Orchestra Filarmonica di Xalapa, che ha sfoderato un suono che evocava onde, nostalgia e orgoglio per quella terra.

▲ Javier Camarena ha eseguito brani che spaziano da Veracruz di Agustín Lara a opere di Verdi, Donizetti, Bizet e zarzuela spagnola. Foto: Gabriel Morales/Archivio FIC
Daniel López Aguilar
Inviato
Quotidiano La Jornada, giovedì 23 ottobre 2025, p. 5
Guanajuato, Gto., Prima che la prima nota suonasse al Teatro Juárez martedì sera, Javier Camarena ha chiesto al pubblico di osservare un minuto di silenzio per le vittime delle piogge a Poza Rica, Veracruz.
"Oggi, il nord del mio stato d'origine sta soffrendo, soprattutto la mia terra", ha detto, e il pubblico ha mostrato assoluto rispetto. Il gesto ha dato il via a un concerto che ha unito tributo, riunione e celebrazione, dove la musica è diventata veicolo di ricordi ed emozioni condivise.
Il tenore nato a Veracruz ha offerto un repertorio accompagnato dall'Orchestra Sinfonica di Xalapa (OSX), diretta da Martín Lebel. I brani spaziavano da Veracruz di Agustín Lara a opere di Verdi, Donizetti, Bizet e zarzuela spagnola.
Il programma si è aperto con Veracruz di Lara. Il gruppo ha sfoderato un sound ampio che evocava onde, nostalgia e orgoglio per la terra ospite d'onore del Festival Internazionale Cervantino (FIC).
Camarena è apparso con serenità e luminosità per Ah! lève-toi soleil! dall'opera Romeo e Giulietta .
La sua voce, impeccabilmente controllata, riecheggiava tra il pubblico mentre le traduzioni in spagnolo accompagnavano l'intensità della canzone: "Amore, il suo ardore ha mosso tutto il mio essere", "Sole, fai impallidire tutte le stelle che brillano nel cielo".
In La Favorita del re!... Spirto gentil , Camarena raggiunse una profondità quasi spirituale. "Conosco la tua dolce anima", intonò, e il pubblico ammutolì, commosso dalla potenza del suo canto.
La complicità con Lebel era evidente: il regista ha guidato l'OSX con precisione e compostezza, mantenendo un equilibrio tra drammaticità e delicatezza.
Dopo l'intervallo, è stata suonata l'apertura di La forza del destino , subito seguita da un boato di applausi. La boda di Luis Alonso ha sfoggiato vitalità ed energia ritmica, mentre Camarena ha interpretato Te quiero morena con disinvoltura e carisma, creando un legame diretto con il pubblico.
Il culmine è stato raggiunto con "No puede ser " dalla zarzuela "La tabernera del puerto" ; il tenore ha proiettato le sue linee con intensità, facendo alzare in piedi la maggior parte del pubblico. Per il bis, ha offerto "Funiculì, funiculà ", "Alma mía" di María Grever e un frammento da "Luna de octubre " di Lorenzo Barcelata.
In una precedente intervista con La Jornada , Javier Camarena ha sottolineato l'importanza di esibirsi nel maestoso Teatro Juárez.
"Questa edizione del Cervantino funge da collegamento tra tutti i momenti importanti della mia vita: la mia città natale, Veracruz, Xalapa e Guanajuato, dove ho conseguito la laurea triennale, ho conosciuto la mia famiglia e sono nato. Condividere questi pezzi significa condividere frammenti importanti della mia storia."
Martin Lebel ha sottolineato la complessità di dirigere una selezione così eterogenea: "Ogni aria ha il suo carattere, dall'eroico al poetico. Dobbiamo assicurarci che l'ensemble e il solista siano in sintonia per timbro e fraseggio".
"È più difficile che dirigere una sinfonia, ma molto interessante. In un programma come questo, il vero direttore è il cantante; il mio compito è adattare l'esecuzione alla sua visione e al suo fraseggio, in modo che tutto risulti coerente e organico."
Alla fine, Camarena ha ringraziato il pubblico e ha sottolineato l'importanza della solidarietà: "Sostenete chi è nel bisogno oggi e che Dio vi benedica".
Inali pubblica un programma per valorizzare la diversità linguistica del Paese
Dalla redazione
Quotidiano La Jornada, giovedì 23 ottobre 2025, p. 5
Il Programma Istituzionale dell'Istituto Nazionale delle Lingue Indigene (Proinali) 2025-2030 è stato pubblicato ieri sulla Gazzetta Ufficiale della Federazione ( DOF ). Si rileva che la percentuale di parlanti di una lingua indigena in Messico continua a diminuire: attualmente si attesta al 6,2% della popolazione di età superiore ai 5 anni.
Secondo i dati contenuti nel documento, metà delle lingue indigene conta meno di 10.000 parlanti, mentre le altre meno di 1 milione, ad eccezione del nahuatl. Solo 11 di queste lingue sono parlate da un numero di persone compreso tra 100.000 e 499.000.
Il programma spiega in dettaglio che "le lingue native hanno sempre meno parlanti, hanno spazi di utilizzo limitati e, cosa più grave, stanno subendo una significativa interruzione nella trasmissione intergenerazionale, condizione essenziale per la sopravvivenza di qualsiasi lingua".
L'origine risiede in fenomeni quali "l'esclusione, l'emarginazione e la discriminazione che la popolazione indigena ha sperimentato; la politica del monolinguismo ha storicamente rappresentato un ostacolo al godimento dei diritti civili da parte della popolazione indigena, come il diritto all'istruzione, all'accesso alla giustizia e all'assistenza sanitaria, tra molti altri".
Il programma "cerca di conformarsi pienamente alla riforma dell'articolo 2 della Costituzione, pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Federazione il 30 settembre 2024, che riconosce i popoli e le comunità indigene e afro-messicane come soggetti di diritto pubblico, con personalità giuridica e beni propri".
Tra i suoi obiettivi figurano la promozione di "processi di pianificazione linguistica basati sulla comunità" che "riconoscano i sistemi normativi, le conoscenze e le forme di organizzazione dei popoli indigeni" e la garanzia che le istituzioni pubbliche abbiano la capacità di garantire i diritti linguistici.
Altri due obiettivi sono rafforzare la formazione e la professionalizzazione degli agenti bilingui nelle lingue nazionali e i meccanismi per facilitare la comunicazione con gli individui e le comunità indigene, nonché "promuovere l'uso e l'apprezzamento delle lingue indigene nazionali negli spazi pubblici e nei media".
Il programma mira a consolidare l'INALI come istituzione "che promuove e consente la costruzione di un nuovo modello di Stato e di società in Messico. Cercherà di essere riconosciuto come un modello guida per la preservazione e la rivitalizzazione delle lingue indigene a livello internazionale".
Si prevede che entro il 2030 le lingue in via di estinzione saranno documentate per la loro conservazione e trasmissione, e che verrà effettuata una diagnosi della situazione sociolinguistica delle lingue indigene nazionali. In questo modo, "la diversità culturale e linguistica sarà valorizzata come parte fondamentale del patrimonio culturale vivente del Messico".
Proinali, afferma la pubblicazione, contribuisce alla realizzazione del Piano nazionale di sviluppo 2025-2030, in particolare all'obiettivo di "garantire la conservazione, la protezione, lo sviluppo e la salvaguardia del patrimonio culturale tangibile e intangibile, delle conoscenze e delle espressioni culturali tradizionali, nonché della proprietà intellettuale collettiva dei popoli e delle comunità indigene e afro-messicane".
jornada