Wybierz język

Polish

Down Icon

Wybierz kraj

Spain

Down Icon

Kiedy Walter Benjamin był prezenterem radiowym

Kiedy Walter Benjamin był prezenterem radiowym

Theodor Adorno powiedział, że teksty Waltera Benjamina (Berlin, 1892 – Portbou, 1940) wywierały radioaktywny urok. I choć może to być kiepski żart, jego hipnotyczny talent gawędziarski przejawiał się również w jego audycjach radiowych. W latach 1927–1933 Benjamin brał udział w pisaniu, nadawaniu, a czasami także w produkcji 80 programów dla Radia Frankfurt i Radia Berlin.

Berliński pisarz był swego rodzaju detektywem kultury, więc jego przygoda z radiem nie jest zaskoczeniem. Był niezależnym pisarzem, spoza sfery akademickiej, potrzebującym pieniędzy, myślicielem zakochanym w tym, co popularne, i pisarzem zainteresowanym stacją tak dziwną i nowatorską, jak radio w tamtych czasach (stacje regionalne pojawiły się w Niemczech w 1923 roku).

Jeszcze bardziej zaskakujący jest niedobór informacji na temat tego aspektu tak ważnej postaci w myśli XX wieku. Na szczęście, w 2014 roku wydawnictwo Akal opublikowało „Radio Benjamin” , kompilację jego audycji pod redakcją Lecii Rosenthal. Niedawno „Radio Benjamin” (Libros del Zorro Rojo ) trafiło do księgarń. Jest ono skierowane do młodszej publiczności i zawiera wybór 13 scenariuszy – wiele z nich pochodzi z programu Radia Berlin „Hora de la Juventud” (Godzina Młodości ) – z ilustracjami Judy Kaufmann.

A jeśli życie Benjamina było pełne zbiegów okoliczności i zwrotów akcji, to i jego praca w radiu była pełna: scenariusze zostały skonfiskowane przez Gestapo i miały zostać zniszczone, ale naziści omyłkowo wysłali je do „Pariser Tageszeitung” (niemieckiego wydawnictwa antyhitlerowskiego), a w 1945 roku uratowano je w akcie sabotażu. Stamtąd trafiły do ZSRR, a w 1960 roku przewieziono je do Archiwum Generalnego w Poczdamie, w Niemieckiej Republice Demokratycznej (NRD). W 1972 roku trafiły do archiwów literackich Akademii Sztuk Pięknych w Berlinie Wschodnim. Do 1983 roku korzystanie z nich było bardzo utrudnione.

Filozof i pisarz Walter Benjamin na portrecie z 1930 roku.
Filozof i pisarz Walter Benjamin na portrecie z 1930 r. ARCHIWUM GBB / Alamy Stock Photo
Sprzedawcy i przemytnicy

Jako uważny badacz rzeczywistości – swego rodzaju ogromnego tekstu do rozszyfrowania, jak sam to określał – Benjamin z pierwszej ręki znał niebezpieczeństwo związane z narodzinami faszyzmu . Dlatego w swoich audycjach „namawiał słuchaczy do rozwijania zdolności obserwacji, do krytycznego podejścia, do jasnego spojrzenia na codzienną rzeczywistość, opierając się zarówno na historii, jak i na własnej przenikliwości; do bycia tu i teraz, by nie pozwolić na rozprzestrzenianie się ludzkiego zepsucia” – pisze Lorena Cervantes, autorka książki „A Revolutionary Pedagogy for Awakening: Walter Benjamin on the Radio” (Revista de Filosofía Universidad Iberoamericana, 2025).

W rzeczywistości wiele jego przemówień to rodzaj łagodnej, wywrotowej pedagogiki. „Całą twórczość Benjamina, oglądaną dziś, można odczytywać jako 'ostrzeżenie przed pożarem', parafrazując ideę, którą autor wykorzystuje w niektórych swoich książkach” – mówi Diana Hernández, redaktorka „Libros del Zorro Rojo”. „Benjamin dostrzegł potencjał radia jako narzędzia podnoszenia świadomości i przejścia, poprzez praktykę, od roli widza do 'aktywnego interweniowania', nie tylko jako twórca, ale jako podmiot historyczny” – wyjaśnia Cervantes, profesor filozofii na Narodowym Uniwersytecie Meksyku.

Niektóre z jego audycji stanowią również wskazówki dotyczące jego twórczości, jak na przykład Un pilluelo berlinés , wyemitowany w Radiu Berlin 7 marca 1930 roku, nawiązujący do książki Infancia en Berlín hacia 1900. Wspomnienia z dzieciństwa pomogły mu stworzyć wyraźną więź z najmłodszymi słuchaczami radia, ustanawiając „autentyczną przestrzeń spotkania z nimi, wykraczającą poza wspólne zainteresowania książkami, zabawkami czy grafikami, i którą moglibyśmy zdefiniować jako możliwość pęknięcia, zagięcia w rzeczywistości, w którym staje się możliwe inne doświadczenie” – według Cervantesa.

Jego utwory radiowe, podobnie jak pozostałe jego dzieła, wykazują szczególne zainteresowanie nieprzewidywalnymi zwrotami akcji i transgresyjnymi losami, które rozgrywają się na marginesach. W półgodzinnych audycjach autor zgłębia na przykład historię koncepcji czarów i zagrożenia wynikające z mentalnej sztywności. Albo wyjaśnia trzęsienie ziemi w Lizbonie w 1755 roku i kartograficzne zmiany władzy, podkreślając, że „było to wtedy to, co dla nas dzisiaj oznaczałoby zagładę Chicago czy Londynu”.

Pomiędzy intelektualizmem, alternatywą i popularnością Benjamin śledzi szlak berlińskiej kultury i mowy, zauważając, że nie narodziły się one „z pisarzy i profesorów, lecz rozwijały się w szatniach, przy stołach do gry, w autobusie, funduszu emerytalnym, hali sportowej i fabrykach”. Jego zainteresowanie miastem i jego mieszkańcami jest widoczne w audycji zatytułowanej „Ule”, w której opisuje rozwój architektury budynków-uli dla żołnierzy i ich rodzin, jako sposobu na uniknięcie fali dezercji w obliczu tyranii pruskiej dyscypliny (wielu żołnierzy prosiło o pozwolenie na powrót do domów we wsi, aby zobaczyć żony i dzieci, ale nigdy nie wróciło).

W innej audycji opowiada historię szturmu na Bastylię – okrutne paryskie więzienie – w 1789 r., kładąc jednak nacisk na prześladowanie pisarzy, księgarzy i introligatorów oskarżonych o spiskowanie przeciwko bezpieczeństwu wszechmocnego państwa francuskiego.

Opowiada również o wprowadzeniu prohibicji w Stanach Zjednoczonych w 1920 roku i poparciu dla niej biznesmena Henry'ego Forda, wplatając w scenariusz refleksje słynnego amerykańskiego sprzedawcy samochodów: „Jeśli mogę sprzedawać moje samochody taniej, to dlatego, że mamy prohibicję. Dlaczego? Wcześniej przeciętny robotnik wydawał znaczną część swojej tygodniowej pensji w barze. Teraz, gdy nie może przepijać pieniędzy, ma okazję do oszczędzania. A kiedy zacznie oszczędzać, zdaje sobie sprawę, że wkrótce będzie miał wystarczająco dużo pieniędzy, żeby kupić samochód”.

Jednocześnie w książce opisano ogromny biznes przemytników alkoholu, którzy przebierali się za policjantów, przedsiębiorców pogrzebowych lub handlarzy lalkami i sprzedawali alkohol, mając w środku butelki z alkoholem.

Są to przemówienia sprzed niemal stu lat, ale wskazują one na aktualne problemy, takie jak zagrożenia ze strony najbardziej nieokiełznanego ultrakapitalizmu lub konieczność znalezienia dróg ucieczki w obliczu wzrostu skrajnej prawicy .

Programy radiowe autora „Iluminacji” są również alegorią narodzin nazizmu. Pierwsza audycja miała miejsce 23 marca 1927 roku w Radiu Frankfurt, a ostatnia 29 stycznia 1933 roku w Radiu Berlin. Dzień później Adolf Hitler został mianowany kanclerzem, a na tych samych falach radiowych po raz pierwszy transmitowano na żywo Paradę Pochodni w całym kraju, w której 20 000 członków SA, nazistowskiej organizacji paramilitarnej, odtwarzało moment przejęcia władzy. To właśnie w tym momencie ogień zastąpił mowę w radiu, a głos Benjamina ucichł.

EL PAÍS

EL PAÍS

Podobne wiadomości

Wszystkie wiadomości
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow