Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

France

Down Icon

Шаранта Приморская: «мультикультурная семья» Еврокестрии растёт

Шаранта Приморская: «мультикультурная семья» Еврокестрии растёт
Лоран Жакье дирижирует оркестром музыкальных комедий, для которых он написал аранжировки.
Лоран Жакье дирижирует оркестром мюзиклов, для которых он написал аранжировки.

Филипп Менар/SO

350 музыкантов прибыли в Понс 29 июля. С тех пор каждое утро, с 9 утра до полудня, проходит генеральная репетиция. Днём коллективы разъезжаются по Приморской Шаранте, Шаранте и Жиронде, чтобы дать в общей сложности 65 концертов. Они немного осматривают достопримечательности, работают над собственным репертуаром, играют, а затем возвращаются в школу Эмиля Комба в Понсе. Там они часто выносят свои инструменты на большой международный джем-сейшн...

«Классическим» оркестром руководит Игорь Дохович, который также является генеральным координатором дирижеров.
«Классическим» оркестром руководит Игорь Дохович, который также является генеральным координатором дирижеров.

Филипп Менар/SO

Хорватами из оркестра Vallis Aurea из Пожеги руководит Майлис Кёй-Уард. «Они открывают бал и продолжают играть до самого конца! Они достают свою тамбуру, традиционную гитару, быстрее собственной тени. Они здесь ради музыки и культурного обмена. Они очень добрые, гостеприимные, и благодаря им я стала частью группы».

Дора Кнежевич, Аймерик Ван Исегем, Алиса Гранджорж и Майлис Кейль-Юар многому научились благодаря Еврокестриям.
Дора Кнежевич, Аймерик Ван Исегем, Алиса Гранджорж и Майлис Кейль-Юар многому научились благодаря Еврокестриям.

Филипп Менар/SO

20-летняя Элис Гранджордж взяла на себя ту же роль делегата после того, как в прошлом году посетила фестиваль с трио флейтистов. «Это был замечательный опыт. Весь год мы работаем в одиночку, и в этот раз всё было по-настоящему конкретно, в новых местах. Мы выступали на концертах вместе с американским трио и объединили несколько общих произведений. Всегда приятно открывать для себя новые способы исполнения, новые подходы к музыке. Я рада дать возможность другим попробовать себя в этом», — признаётся парижанка.

Обмен иногда выходит за рамки музыки. За 36 лет на Еврособраниях появились на свет несколько пар и младенцев. «Есть девиз, который гласит, что всё, что происходит на Еврособраниях, остаётся на Еврособраниях», — улыбается Аймерик Ван Изегем. Этот 24-летний тромбонист последние четыре года является делегатом оркестра. Он также стал координатором молодёжного комитета, в который входят музыканты со всего мира, работающие на фестивале.

Команда организаторов встречается каждый обеденный перерыв с директором Анной Бернар, дирижером Игорем Доховичем и президентом Клодом Револьтом.
Команда организаторов встречается каждый обеденный перерыв с директором Анной Бернар, дирижером Игорем Доховичем и президентом Клодом Револьтом.

Филипп Менар/SO

«Здесь я с профессиональной точки зрения узнал, как работает организация мероприятий, коммуникация и отношения с избранными должностными лицами... Это помогло мне организовать гастроли в Японии, Польше и Швейцарии с моим ансамблем. Эта сеть также позволяет мне путешествовать и встречаться с людьми, которым я доверяю».

В этом году приедут музыканты из Испании, Китая, Литвы, Бразилии и Венгрии.
В этом году приедут музыканты из Испании, Китая, Литвы, Бразилии и Венгрии.

Филипп Менар/SO

«Я люблю путешествовать, знакомиться с новыми людьми и заниматься музыкой. Здесь всё в одном месте. И Пино!»
SudOuest

SudOuest

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow