Нормандия, скала, дорогая Моне, как и Скала-деи-Турки. «Слишком много туристов, нам придется закрыть»

Этрета как Скала деи Турки . Живописный утес на Приморской Сене, любимое место Клода Моне , который на протяжении многих лет изображал его несколько раз, сильно страдает из-за эрозии и перенаселения .
Начало теплого сезона на одном из самых известных ландшафтных символов Нормандии , уступающем, пожалуй, только Мон-Сен-Мишель , непревзойденному амфитеатру, где тысячи людей любовались полным солнечным затмением в 1999 году, совпало с введением нескольких запретов на вход на скалы, в пещеры и ключевые точки. «Рано или поздно это должно было произойти неизбежно», — рассказал агентству новостей Agence France Presse 68-летний турист Этьен Ломье, отвечая на вопрос о тропе, ведущей к Chambre des demoiselles, небольшой пещере, расположенной в скале, доступ к которой сейчас перекрыт тонкой красно-белой лентой.
Изменения последнего полувекаОн говорит, что за десятилетия, которые он ходил по тропе вдоль скал, он видел, как «менялись привычки туристов», «сужалось побережье», «целые участки скал обрушивались на пляжи».

Вместе с пенсионером-бизнесменом в один из весенних дней десятки туристов в плащах и с фотоаппаратами в руках толпились на узких тропинках, поднимающихся к холмам, граничащим с небольшим прибрежным городком на побережье Нормандии, который ежегодно посещают около 1,5 миллиона туристов.
С 28 апреля муниципальным постановлением запрещен доступ к некоторым местам, часто посещаемым туристами, таким как скалистые тропы и пляжи, которым угрожают оползни. Среди них — знаменитый туннель «Trou a l'homme», проходящий через скалу, в котором неосторожные люди часто оказываются в ловушке во время прилива.
«Справедливые запреты». Но затем он перепрыгивает через барьер, чтобы сделать селфи.В нескольких метрах Кристоф и Лукас, молодые немецкие туристы, одобряют инициативу. «Это немного расстраивает, но мы понимаем почему», — сказал один из двух молодых людей. Однако это наблюдение не мешает ему перепрыгнуть через рухнувший барьер, чтобы сфотографироваться на мысе, на высоте метра над пустотой.
Угрожая нарушителям штрафом в размере 135 евро, помимо возмещения расходов на спасательную операцию, муниципалитет надеется сохранить побережье, а также безопасность людей: каждый год на этом месте происходят смертельные падения. «Это повторяющаяся проблема», — сетует Бернар Ле Дамани, заместитель мэра города, — «настолько серьёзная, что за последние недели нам пришлось вмешаться, чтобы спасти две группы с разницей в два дня».

«В некоторых местах на глубине 50 сантиметров или 1 метра есть растительность, но под ней пустота, потому что стена обрушилась, и люди этого не замечают», — объясняет Ле Дамани. Хотя эрозия затрагивает все побережье Нормандии, район скал особенно уязвим из-за наплыва туристов, что увеличивает нагрузку на этот участок. Усиление надзора в связи с новым муниципальным указом создает дополнительную нагрузку на и без того ограниченный муниципальный персонал. Однако реальные дополнительные расходы ложатся в основном на экстренные службы: «Вызов пожарной бригады стоит около 900–1000 евро в час, а вызов вертолета — около 2500–3000 евро в час», — подчеркивает заместитель мэра.
Расходы на спасениеДело в том, что, как пояснили агентству AFP в самом руководстве спасательной службы, они рассматривают возможность увеличения платы, взимаемой с правонарушителей за спасательные операции. Муниципалитет подчеркнул, что намерен сохранить указ, хотя его цель — сосредоточиться на «просвещении» для сохранения объекта. «Репрессии — это позитивно, но самое главное, чтобы люди осознали риски», — заключает Ле Дамани, который затем объясняет, что хочет сосредоточиться на «юморе».
«Я бы не говорил туристу, что если он застрянет в «Trou à l'homme», он рискует погибнуть, но я бы хотел отметить, что 7–8 часов ожидания прилива кажутся чрезвычайно долгими».

repubblica