Senato Komitesi, Seslendirme Sanatçılarını Yapay Zeka Rekabetinden Koruma Teklifini İnceliyor

Brezilya dublajını yapay zeka (YZ) rekabetinden korumak için Brezilyalı şirketlerde profesyonel seslendirme sanatçılarının istihdamını zorunlu kılmak, şu anda senatörler tarafından değerlendirilen bir yasa teklifinin konusu. Teklif, e-Cidadania portalında sunuldu ve İnsan Hakları Komisyonu'na (CDH) bir yasa teklifi olarak sunuldu.
Brezilya görsel-işitsel medyasında "işleri, kültürel kimliği ve sanatsal kaliteyi korumayı" amaçlayan yasa teklifi, Brezilya'da yayınlanan yabancı eserlerin dublajını da kapsıyor ve seslendirme sanatçılarının ses ve performans haklarını garanti altına alıyor. Ayrıca, teklifte seslendirme sanatçısı eğitimine yapılan yatırımlar için vergi teşvikleri sağlanması öngörülüyor.
Fikir, film ve televizyon yapımlarında 30 yılı aşkın deneyime sahip seslendirme sanatçısı Adriana Torres tarafından sunuldu. Torres, dublajın eserlerin erişilebilirliğine ve ülkenin dil kimliğinin korunmasına katkıda bulunduğuna inanıyor.
"Brezilya dublajının gerçek bir hazine ve ulusal kültürel miras olarak korunmasını ve yaşatılmasını diliyorum" dedi.
Adriana Torres, insan seslerinin yapay zekâ ile değiştirilmesinin, bu alandaki profesyoneller için bir tehdit oluşturduğuna ve dublajın sanatsal kalitesini tehlikeye attığına inanıyor. Yapay zekâ ile yapılan yapımların, gerçekçilikten uzak olduğu gerekçesiyle izleyiciler tarafından reddedildiğini de sözlerine ekledi.
24 Nisan'da sunulan yasa teklifi, 15 Mayıs'ta yasa teklifi haline gelmek için gereken 20.000 oya ulaştı. CDH'ye sunulan teklif, komite üyeleri tarafından oylanmak üzere Senatör Magno Malta (PL-ES) tarafından sunulacak bir raporu bekliyor; onaylanması halinde teklif yasa tasarısına dönüştürülecek ve değerlendirilmek üzere ilgili komitelere dağıtılacak.
CartaCapital