Анни Эрно и Эрик Вюйар делятся своей страстью к писателю, о котором слишком часто забывают: «Луи Гийу даже нет в «Лагард и Мишар»…»

Интервью: Лауреат Нобелевской премии 2022 года и лауреат Гонкуровской премии 2017 года никогда не встречались. Но их объединяет страсть к несправедливо забытому писателю, для которого они оба написали предисловие. Эксклюзивный разговор
Чтобы пойти дальше
Никогда не поздно совершать великие открытия. Когда Анни Эрно, по доброму совету Эрика Вюйара, прочитала Луи Гийу (1899-1980), она была «ослеплена». Она нашла своего рода литературного кузена в этом сыне бретонского сапожника, которого превозносили Жид, Арагон и Мальро; в этом большом друге Альбера Камю , который всегда оставался верен народу, из которого он вышел; в этом гуманистическом индивидуалисте, который предпочитал спасать испанских беженцев, а не гоняться за славой в парижских салонах. Автор «La Place» решила, она, которая написала так мало, написать замечательное предисловие к последней книге этого несправедливо обойденного вниманием романиста: трогательное «Coco perdu» (1978), монолог старика, который постепенно осознает, что его жена, возможно, оставила его. Эрик Вюйар написал предисловие к другому позднему шедевру Гийу, которым он давно восхищался: захватывающее «OK, Joe!» (1976) рассказывает о своем опыте работы переводчиком в Либерасьон.
Как, почему история литературы могла проигнорировать такого писателя? Лауреат Нобелевской премии 2022 года и лауреат Гонкуровской премии 2017 года еще не закончили размышлять над этой загадкой. Но хотя они много читали, писали и звонили друг другу в последние годы, они не знали друг друга. Пришло время собрать их вместе вокруг общей страсти, в одну весеннюю пятницу, в мирном доме в Сержи, где живет Анни Эрно. Никогда не поздно заключить…
Статья зарезервирована для подписчиков.
АвторизоватьсяХотите узнать больше?
Все наши статьи полностью от €1
Или
Le Nouvel Observateur